Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 62229  62231 ▶ 

Change log entry 62230
Processed by: ycandau (2016-07-16 15:08:44 UTC)
Comment: << review queue entry 59022 - submitted by 'richwarm' >>
ii
Presumably, this is a verb "to shed"
Also, Wp says it can mean "opera excerpt performed as an independent piece"
折子戲是指戲曲中的一段戲,又稱折戲、散出、散劇、集戲等,多是戲曲中的精彩片斷,可說是全劇的靈魂所在。

J suggests "to spill out" would be one good gloss.
Diff:
- 散出 散出 [san4 chu1] /shed/
+ 散出 散出 [san4 chu1] /to spill out/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!