Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 62133  62135 ▶ 

Change log entry 62134
Processed by: ycandau (2016-07-07 16:04:50 UTC)
Comment: << review queue entry 58876 - submitted by 'richwarm' >>
"go somewhere else" doesn't have quite the right flavor, I think.
"Get out of the way!" sounds like "Step back!" which is not what 走開 means.
------------------------------

TP ~ 「無論如何,我都不會完全走開的,」
But she still made the effort to take in an occasional show and to teach opera. "No matter what, I wouldn't leave it entirely," she says.

不知道人們會不會只瞟幾眼就轉身走開。
You see how every single person reacts to your performance, and you never know if people are going to just glance at you then walk away.

每逢這個時候,他就當下走開,故意冷落牠一、兩個小時,
When this happens, Hui [a dolphin trainer] just walks away and gives Ah Chuang [a dolphin] the cold shoulder for an hour or two.

剛開始煙癮犯了,還會走開,跑到遠處去抽一根解饞,
When I first started volunteering I had serious cravings, and I'd run off and have a few smokes away from the group

J ~ I'll say good-by and walk off casual-like.
我这就告别,假装漫不经心地走开。

He kept on bothering me, so I told him to beat it.
他继续不停地烦我,因此,我叫他走开。

Just buzz off and leave me alone!
走开, 让我清静一下!
Diff:
- 走開 走开 [zou3 kai1] /to go somewhere else/Get out of the way!/
# + 走開 走开 [zou3 kai1] /to leave/to walk away/to clear off/to beat it/
+ 走開 走开 [zou3 kai1] /to leave/to walk away/to beat it/to move aside/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!