Change log entry 62062 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-07-02 16:17:25 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 58875 - submitted by 'richwarm' >> /to move away from/to walk away from/ This sounds like a definition of 离开; 走开 rather than 走出. J ~ He strode out of the room. 他大步走出房间。 (He didn't "walk away from" the room.) J ~ The last shareholder was vanishing through the door, 等到最后一个股东走出门时, (The last shareholder didn't "move away from" the door.) Editor: I don't really consider that as a word but let's at least have a decent def |
Diff: |
- 走出 走出 [zou3 chu1] /to move away from/to walk away from/ + 走出 走出 [zou3 chu1] /to leave (a room etc)/to go out through (a door etc)/ |