Change log entry 61970 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-06-21 20:06:15 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 58630 - submitted by 'richwarm' >> M LA 不知道如何放下身段,跟孩子們「哈拉」。 Most fathers only concern themselves with schoolwork; they don't know how to relax and clown around. 教育學程老師更傾向於應放下身段,與學生建立親近的師生關係。 teachers should "get off their high horse" and establish close relationships with their students. (上)在工運嚴重、階級分明的阿根廷,何勝雄卻放下身段,與員工打成一片。 (above) In Argentina, with its poor labor relations and clear class distinctions, Ho Sheng-hsiung's common touch keeps him on good terms with his workers. 現在師大對大五實習老師返校的輔導課程,許多精力就集中在處理「準老師」們如何「放下身段,跟學生站在同一程度來看數學」 Currently, NTNU is urging its fifth-year student teacher trainees to "step out of themselves, and look at math from the angle of the students," 以男性來說,家庭型態改變,生活成本遽增,女性有經濟自主的能力,是敦促他們放下身段最直接的催化劑。 The most direct stimuli which have inspired men to abandon old habits include changing family structures, the sharply rising costs of modern life, and the ability of women to be independent income-earners. 支持他們放下身段,調適轉變。 [It has transformed traditional ideas that such behavior is the result of 'letting the wife wear the pants in the family' or of the wife keeping the husband 'on a short leash.' It has given men a way to gracefully retreat, and ] > supported them in putting down old roles and adapting to change." 「必要時,也要放下身段,從零開始,」 "When you have to, you just have to bite the bullet and start from scratch." 「丟棄財大氣粗的台商形象,放下身段,重新認識上海市民日常生活。」 "The Taiwanese are considered uncultured boors in spite of their wealth. Live down that image. Be humble. Get to know the daily lives of people in Shanghai." 也能放下身段, [Even though they had all attained greatness,] they were able to cast aside their egos [and create magnificent artworks together.] 「比我學術背景強的大有人在,只是別人可能不願意放下身段來實際動手做,」 "There are plenty of people with a stronger scientific background than I have, but perhaps others are not so willing to get off their high horse, roll up their sleeves, and actually do things themselves," 就是希望志工要放下身段, They hope that volunteers will cast off attitudes of superiority, 從文明到「蠻荒」,這個在作品中提到,希望不僅住在外交官朋友宅邸,跟「有文化」的外國人聊旅遊書裡經常寫到的馬雅文化等藝術,希望到街頭去跟小販講價、與當地人生活的女作家,看似放下身段, Moving from the civilized world to the primitive, this writer, who said of herself that she liked to sit in the drawing rooms of diplomat friends and chat with "cultured people" about the art of the Mayans, but that she also liked get out on the streets and haggle with vendors, seemed to leave her posturing behind. 旅行的目的是什麼?在資訊如此發達的今天,如果「增廣見聞」、「抒發身心」等都還不足以解釋人們旅行的動機,那試試林語堂先生放下身段,「無所特善視者」如何? What is the goal of travel? In this modern information era, if you don't find "broadening your horizons" or "relaxing" to be satisfying explanations, then what do you think of Lin Wu-tang's idea that we should stop posing and be "ordinary" people? 為遊,原本公子哥兒的徐霞客放下身段,與僕人分負行李,步行於途,幾次絕糧乞食,歷盜遭劫,卻仍不改其志。 Xu, who was born into a wealthy family, gave up his position and set out on foot carrying his trunks with his servants. Editor: Rich's wording. Maybe there are other expressions we are missing, but OK |
Diff: |
# 放下身段 放下身段 [fang4 xia4 shen1 duan4] /to get off one's high horse (idiom)/to give up one's entrenched attitudes/ + 放下身段 放下身段 [fang4 xia4 shen1 duan4] /to get off one's high horse (idiom)/to dispense with posturing (and adopt a more humble or empathetic attitude)/ |