Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 61655  61657 ▶ 

Change log entry 61656
Processed by: goldyn_chyld (2016-05-22 16:55:13 UTC)
Comment: << review queue entry 56702 - submitted by 'monigeria' >>
Dear richwarm,
just saw this on the change log, didn't want to add any changes without make sure with you first.
doesn't 亲热 also carry the meaning: "to make out" or even "to have sex"
ex:
3种方法来和异性亲热
男女怎样亲热
女人最想亲热的5大时刻
Regards,
Mo Nigeria
----------------------------------------------------------------------
Richard Warmington
to me
I don't know.
I simply altered the spelling of "warmhearted".
I didn't check the adequacy of the definition.
Sounds like it's a specific sense of English "to be intimate".
Feel free to submit it to the review queue :-)
Diff:
- 親熱 亲热 [qin1 re4] /affectionate/intimate/warmhearted/
+ 親熱 亲热 [qin1 re4] /affectionate/intimate/warmhearted/to get intimate with sb/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!