Change log entry 61512 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-05-08 12:34:37 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 58389 - submitted by 'richwarm' >> "running"? "sport"? http://www.yangqiu.cn/nmgkjpx/557963.html ------------------ Maybe we can do without the entry for 黄漂 -- doesn't seem to be an established word -- appears inside quote marks: - “黄漂”勇士28年再漂黄河 预计22日到达郑州 - 22名队员“黄漂”祭拜队长 http://henan.people.com.cn/n/2015/0620/c371296-25306900.html Also: “黄漂”,是一个和“北漂”相对应的名称——指的是自上世纪九十年代初期伊始,在四川美术学院所在地黄桷坪出现的一个新艺术创作群体。这些艺术家具备良好的专业素质,却几乎没有固定社会工作和收入,并顶着各种压力坚持“漂泊”在黄桷坪,执着地寻找着自己的艺术语言,不懈地实践着自己的艺术理想。 http://baike.baidu.com/view/1368994.htm |
Diff: |
# - 長漂 长漂 [chang2 piao1] /running the Changjiang or Yangtze river (as a dare-devil sport)/ # + 長漂 长漂 [chang2 piao1] /raft journey from the source to the mouth of the Yangtze River/ # - 黃漂 黄漂 [huang2 piao1] /running the Yellow river or Huanghe (as a dare-devil sport)/ # + 黃漂 黄漂 [huang2 piao1] /??/ - 長漂 长漂 [chang2 piao1] /running the Changjiang or Yangtze river (as a dare-devil sport)/ + 長漂 长漂 [Chang2 piao1] /rafting on the Yangtze River/abbr. for 長江漂流|长江漂流/ - 黃漂 黄漂 [huang2 piao1] /running the Yellow river or Huanghe (as a dare-devil sport)/ + 黃漂 黄漂 [Huang2 piao1] /rafting on the Yellow River/abbr. for 黃河漂流|黄河漂流/ |