Change log entry 61495 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2016-05-07 13:33:20 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 58404 - submitted by 'ycandau' >> 人至察则无徒,所以人不能太精明、太计较,... |
Diff: |
- 水清無魚 水清无鱼 [shui3 qing1 wu2 yu2] /clear water, so few fish (idiom); You cannot expect everyone to be squeaky clean./Don't be too picky!/ + 水清無魚 水清无鱼 [shui3 qing1 wu2 yu2] /lit. water that is too clean holds no fish (idiom)/fig. one who is too severe has no friends/ - 水至清則無魚 水至清则无鱼 [shui3 zhi4 qing1 ze2 wu2 yu2] /Water that is too clear has few fish, and one who is too critical has few friends (idiom); You cannot expect everyone to be squeaky clean./Don't be too picky!/ + 水至清則無魚,人至察則無徒 水至清则无鱼,人至察则无徒 [shui3 zhi4 qing1 ze2 wu2 yu2 , ren2 zhi4 cha2 ze2 wu2 tu2] /water that is too clear has no fish, and one who is too severe has no friends (idiom)/ |