Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 61394  61396 ▶ 

Change log entry 61395
Processed by: goldyn_chyld (2016-04-25 16:31:32 UTC)
Comment: << review queue entry 58301 - submitted by 'richwarm' >>
Web
- 蒲安礼虽然粗鲁不文,但他这话却也没错。
- 说话粗声大气,举止粗鲁不文,令人生厌。

J ~ An insensitive, uncultured person;a boor.
粗鲁不文感觉不灵敏,没有文化的人;乡巴佬

TP ~ 號稱「台灣錢淹腳目」的今日台灣,究竟是富而好學,或是粗魯不文,出版業的狀況或可一窺端倪。
So what's the situation in Taiwan, where people are "up to their ankles" in money? Is it a well-read society, or a crude and ill-educated one? We can get a clue from the publishing industry.

「在香奇葩,不作興問人家家裡有幾個小孩,東非當地文化只有『物品』才能點數計算,『人』跟有生命的動物是不可數的,否則被視為粗魯不文,」
"In Zanzibar, you don't ask someone how many children they have. In East Africa, you can only count 'things.' People and other living beings are uncountable. If you do so, you are thought of as rude and uncultured,"
Diff:
+ 粗魯不文 粗鲁不文 [cu1 lu3 bu4 wen2] /crude and ill-educated (idiom)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!