Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 61158  61160 ▶ 

Change log entry 61159
Processed by: richwarm (2016-04-07 00:27:27 UTC)
Comment: << review queue entry 58107 - submitted by 'richwarm' >>
Various dicts give only a noun sense, and all the examples in TP are noun usage.
Please check.

In the following example "prior indication" is probably better than "omen":
再看池中,剛剛「收工」的「演員」偽虎鯨和海豚們正在訓練池中追逐嬉戲,然而招財卻獨自抵著池邊一角,隨著水波載浮載沈。一般而言,這是海豚生病的前兆,不過牠的情況卻是例外。
Look again in the pool, and the "performers" who have just "gotten off work" are playfully chasing each other around the training pool. But Lucky keeps to herself off to one side of the pool, just floating up and down with the water currents. Generally speaking, this is a sign of illness, but Lucky's case is an exception.

Btw, in all the TP examples, the projected outcome was sth bad.
Diff:
- 前兆 前兆 [qian2 zhao4] /omen/to foreshadow/
# + 前兆 前兆 [qian2 zhao4] /omen/prior indication/
+ 前兆 前兆 [qian2 zhao4] /omen/prior indication/first sign/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!