Change log entry 61135 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-04-05 12:36:33 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 58093 - submitted by 'richwarm' >> No, Yuriko doesn't "translate Lily". (Nor does Lily translate into Japanese as Yuriko.) Wouldn't it be zi3 rather than zi5? That's what we have in this other entry: 美智子 美智子 [Mei3 zhi4 zi3] /Empress Michiko of Japan/ |
Diff: |
- 百合子 百合子 [Bai3 he2 zi5] /Yuriko, Japanese female given name, translates Christian name Lily/ # + 百合子 百合子 [Bai3 he2 zi5] /Yuriko, Japanese female given name/ + 百合子 百合子 [Bai3 he2 zi3] /Yuriko, Japanese female given name/ |