Change log entry 61014 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2016-03-30 04:25:20 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 57329 - submitted by 'richwarm' >> - Disambiguate "atmosphere" - Is "magnanimity" correct? I don't see that in LA. - LA seems to have a sense that means "stylish" ~ 大方;不俗氣。例 「這套西裝看起來大氣得體」。 - LA has this sense as well ~ 宏偉的氣勢或氣度。例 「大氣磅礴」、「雄渾大氣」、「大氣非凡」。 |
Diff: |
- 大氣 大气 [da4 qi4] /atmosphere/heavy breathing/magnanimity/ # + 大氣 大气 [da4 qi4] /atmosphere (surrounding the earth)/heavy breathing/magnanimity??/.../ + 大氣 大气 [da4 qi4] /atmosphere (surrounding the earth)/imposing/impressive/stylish/ |