Change log entry 60961 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-03-25 21:43:38 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 56591 - submitted by 'ycandau' >> 1st sense 「性格投合」、「意氣投合」、「性情投合」。 nitpicking here. If your 性格 are compatible, you get along well together; but your 性格 do not get along well. 2nd sense it's the same sense but transitive use Dicts seem to say "cater", and maybe that's not too bad. But: (Z example)多大的作家,也不能说都能投合每个人的口味。they cannot meet everybody's taste, maybe "cater" is inappropriate here. Maybe not. 这想法很投合他的心意 this fits well with his mood, doesn't cater couldn't really find sth about /to go to sb for help or protection/ |
Diff: |
- 投合 投合 [tou2 he2] /to agree/to get along well with sb/to go to sb for help or protection/ + 投合 投合 [tou2 he2] /to go well together/to be compatible/to cater to/to please/ |