Change log entry 60863 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-03-17 12:51:08 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 57830 - submitted by 'richwarm' >> Editor: in fact, ABC's "excellent and undamaged" sounds like an attempt at direct translation by sb who doesn't quite understand Chinese. |
Diff: |
- 完好無損 完好无损 [wan2 hao3 wu2 sun3] /excellent and undamaged/intact/ # + 完好無損 完好无损 [wan2 hao3 wu2 sun3] /excellent and undamaged/intact/ + 完好無損 完好无损 [wan2 hao3 wu2 sun3] /in good condition/undamaged/intact/ |