Change log entry 60751 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2016-03-10 19:12:11 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 57776 - submitted by 'ycandau' >> if there is a mountain with that name, it would be called 嵫山. Doesn't seem this is an extant name. 崦嵫 LA, Z B adds 即今天的齐寿山, so this is no longer its name that's a literay expression, but it not rare: 日薄崦嵫,大地昏黄 入崇善寺,已日薄崦嵫。 also with a figurative sense 理想主義的日薄崦嵫。 滿清國運已是日薄崦嵫, |
Diff: |
- 嵫 嵫 [zi1] /name of a mountain in Gansu/ + 嵫 嵫 [zi1] /see 崦嵫[Yan1 zi1]/ + 崦嵫 崦嵫 [Yan1 zi1] /(old) name of a mountain in Gansu, where the setting sun was supposed to enter the earth/ # the reason: + 日薄崦嵫 日薄崦嵫 [ri4 bo2 Yan1 zi1] /lit. the sun sets in Yanzi (idiom)/fig. the day is drawing to an end/the last days (of a person, a dynasty etc)/ |