Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 60465  60467 ▶ 

Change log entry 60466
Processed by: goldyn_chyld (2016-03-01 09:02:57 UTC)
Comment: << review queue entry 57645 - submitted by 'richwarm' >>
The Tw one is usually called Sun Moon Lake in English, and that's what this entry used to say, too.
Must have been altered without checking.
And it looks like the Dalian one has the same English name:
Web ~ 大連日月潭大酒店 (Dalian Sun Moon Lake Hotel)
Diff:
- 日月潭 日月潭 [Ri4 yue4 tan2] /Sun and moon lake (e.g. Dalian, Taiwan etc)/
+ 日月潭 日月潭 [Ri4 yue4 Tan2] /Sun Moon Lake (Dalian, Taiwan etc)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!