Change log entry 60440 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-02-29 15:58:09 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 56356 - submitted by 'ycandau' >> not so many hits (except ours), it does not seem that this means anything except "a ghost pulls your leg" 小儿反复跌倒并非“鬼扯脚” 村子里的人都说妞妞中了邪,被鬼“扯脚”了。 而"鬼扯脚"说的是儿童经常无意识的摔倒。 涪江民政:“反腐败”找大妈纯属“鬼扯脚” (overboard?) 我妈妈就常常说,不能去那条河游泳,有水鬼扯脚的 后面两天也没再遇到鬼扯脚的事啦 其实我妈也撞过鬼的,... |
Diff: |
- 鬼扯腳 鬼扯脚 [gui3 che3 jiao3] /lit. ghost pulls your leg/involuntary tug of muscles/fig. very unlucky/fig. argumentative/fig. can't help doing it/ # 鬼扯腿 鬼扯腿 [gui3 che3 tui3] /lit. ghost pulls your leg/involuntary tug of muscles/fig. very unlucky/fig. argumentative/fig. can't help doing it/ |