Change log entry 60398 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-02-28 18:27:24 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 54342 - submitted by 'ycandau' >> f.i 印刷次数 can mean the number of reprints but also the reprint number: 在图书馆弄丢了一本书,买了一本同一版本的,老师说印刷次数不同不行... 印次指印刷的次数。... 印次:2009年9月第7次印刷 版本相同,印刷次数不同,内容完全相同。 even C sources are not very explicit, f.i M: 回數。如:「你缺席的次數過多。」(example is "number of times") but Z('s source) has (1) [number of times]∶同一个动作或事件重复出现的回数 (2) [order number]∶指扭转冲击回数或振动回数,例如对于发动机曲轴的扭转振荡,指轴每旋转一周的冲击回数或振动回数 (note the English and the Chinese are incoherent, but I think "order number" is the right way to say this: or should I say "number (in a series")?) |
Diff: |
- 次數 次数 [ci4 shu4] /frequency/number of times/ordinal number/ + 次數 次数 [ci4 shu4] /number of times/frequency/order number (in a series)/power (math.)/degree of a polynomial (math.)/ |