Change log entry 60395 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-02-28 18:13:14 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 57612 - submitted by 'vermillon' >> I guess "bravery" comes from the many examples where it would be "(an act) of bravery". Whether that makes it a noun or not, I don't know. A common translation would be "heroic". |
Diff: |
- 英勇 英勇 [ying1 yong3] /bravery/gallant/valiant/ + 英勇 英勇 [ying1 yong3] /heroic/gallant/valiant/ |