Change log entry 60351 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-02-27 16:10:37 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 57575 - submitted by 'ycandau' >> has to be checked further, but 1. I distrust on sight /lap (of a race)/ 2. I don't know about /to roll over (e.g. investment)/, maybe it's 逐步積累擴大或不斷周轉 3. /rolling/consecutive/ is strangely placed and strangely worded. Maybe the intended meaning is 一輪接一輪連續不斷地進行。例 「電視滾動播出」 for which I propose /(to do sth) in a loop/ Editor: Rich's checking |
Diff: |
- 滾動 滚动 [gun3 dong4] /to roll/to scroll (computing)/lap (of a race)/to roll over (e.g. investment)/rolling/consecutive/rumble (of thunder)/ # + 滾動 滚动 [gun3 dong4] /to roll/(to do sth) in a loop/to scroll (computing)/to roll over (e.g. investment)/to rumble (of thunder)/ + 滾動 滚动 [gun3 dong4] /to roll/(to do sth) in a loop/to scroll (computing)/to progressively expand (economics)/to rumble (of thunder)/ |