Change log entry 60217 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2016-02-15 07:57:24 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 57465 - submitted by 'richwarm' >> Good heavens! Maggots don't get sucked onto bones. M's 如蛆附骨指像蛆一樣吸食屍骨的養分 means that maggots *feed on corpses*, not that they are *sucked onto bones*. (Note that LA@屍骨 says 指屍體, so it's not necessarily "skeleton" as cedict says.) |
Diff: |
- 如蛆附骨 如蛆附骨 [ru2 qu1 fu4 gu3] /lit. like a maggot sucked onto the bone (idiom)/fig. fixed on sth/to cling on without letting go/to pester obstinately/ + 如蛆附骨 如蛆附骨 [ru2 qu1 fu4 gu3] /lit. like maggots feeding on a corpse (idiom)/fig. fixed on sth/to cling on without letting go/to pester obstinately/ |