Change log entry 60203 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2016-02-12 12:21:52 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 57249 - submitted by 'richwarm' >> I think it's verbal rather than adverbial. J A ~ "v.p. 〈wr.〉 be aimed at" 這是一套環境管理的標準,旨在鼓勵企業建立環境管理系統, ISO 14000 is a set of management standards intended to encourage firms to build environmental management systems. 但人們總又不忘提醒學子,讀書旨在為己、為社會大群,不在功名利祿, But Zhu Xi is there to remind students that the purpose of study is to improve oneself and to benefit the group, not to gain fame and fortune. 「華盛頓季刊」:為近年在美國剛竄起之重要國際關係學術刊物,旨在結合國際與美國資深及後起學者的全球公共政策論壇。 The Washington Quarterly has emerged in recent years as an important US academic publication in the field of international relations. It aims to present the views of a mixture of established and emerging experts from inside and outside the US on global public policy issues. 成立背景:設立於一九七七年,旨在促使公共政策討論勿失「有限政府、個人自由與和平」的原則。 History: Established in 1977, the Cato Institute seeks to keep public policy debate true to the principles of limited government and individual liberty. |
Diff: |
- 旨在 旨在 [zhi3 zai4] /with the purpose of/ + 旨在 旨在 [zhi3 zai4] /to have as its purpose/to be intended to/to aim to (do sth)/ |