Change log entry 60198 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2016-02-11 11:32:58 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 57453 - submitted by 'goldyn_chyld' >> (Taiwan slang) --> (slang) (Tw) |
Diff: |
- A A [A] /(Taiwan slang) to steal/ + !+ A A [A] /(slang) (Tw) to steal/ # - 傍 傍 [bang4] /near/approaching/to depend on/(slang) to have an intimate relationship with sb/Taiwan pr. [pang2], [bang1], [bang4]/ # + 傍 傍 [bang4] /near/approaching/to depend on/(slang) to have an intimate relationship with sb/Taiwan pr. [pang2], [bang1], [bang4]/ - 炒飯 炒饭 [chao3 fan4] /fried rice/(Taiwan slang) to have sex/ + 炒飯 炒饭 [chao3 fan4] /fried rice/(slang) (Tw) to have sex/ - 帶賽 带赛 [dai4 sai4] /(Taiwan slang) to bring bad luck/ + 帶賽 带赛 [dai4 sai4] /(slang) (Tw) to bring bad luck/ - 督進去 督进去 [du1 jin4 qu4] /(Taiwan slang) to stick "it" in/to thrust inside/ + 督進去 督进去 [du1 jin4 qu4] /(slang) (Tw) to stick "it" in/to thrust inside/ - 怪咖 怪咖 [guai4 ka1] /(Taiwan slang) loony/freak/ + 怪咖 怪咖 [guai4 ka1] /(slang) (Tw) loony/freak/ - 哈棒 哈棒 [ha1 bang4] /(Taiwan slang) to give a blowjob/ + 哈棒 哈棒 [ha1 bang4] /(slang) (Tw) to give a blowjob/ - 唬爛 唬烂 [hu3 lan4] /(Taiwan slang) to bullshit/to fool/ + 唬爛 唬烂 [hu3 lan4] /(slang) (Tw) to bullshit/to fool/ - 機車 机车 [ji1 che1] /locomotive/train engine car/scooter (Tw)/(Taiwan slang) hard to get along with/a pain in the ass/damn!/crap!/ + 機車 机车 [ji1 che1] /locomotive/train engine car/scooter (Tw)/(slang) (Tw) hard to get along with/a pain in the ass/damn!/crap!/ - 靠北 靠北 [kao4 bei3] /(lit.) to cry over one's dad's death (Minnan: khàu-pē)/(Taiwan slang) to rattle on/to carp/stop whining!/shut the hell up!/fuck!/damn!/ + 靠北 靠北 [kao4 bei3] /(lit.) to cry over one's dad's death (Minnan: khàu-pē)/(slang) (Tw) to rattle on/to carp/stop whining!/shut the hell up!/fuck!/damn!/ - 靠腰 靠腰 [kao4 yao1] /(lit.) to cry from hunger (Minnan: khàu-iau)/(Taiwan slang) to whine/shut the hell up!/fuck!/damn!/ + 靠腰 靠腰 [kao4 yao1] /(lit.) to cry from hunger (Minnan: khàu-iau)/(slang) (Tw) to whine/shut the hell up!/fuck!/damn!/ - 盧 卢 [lu2] /(old) rice vessel/black/old variant of 廬|庐[lu2]/(Taiwan slang) troublesome/fussy/ + 盧 卢 [lu2] /(old) rice vessel/black/old variant of 廬|庐[lu2]/(slang) (Tw) troublesome/fussy/ - 魯蛇 鲁蛇 [lu3 she2] /(Taiwan slang) loser (loanword)/ + 魯蛇 鲁蛇 [lu3 she2] /(slang) loser (loanword) (Tw)/ - 麻吉 麻吉 [ma2 ji2] /(Taiwan slang) close friend/best pal/to get along well/to be tight/congenial/ + 麻吉 麻吉 [ma2 ji2] /(slang) (Tw) close friend/best pal/to get along well/to be tight/congenial/ - 俗辣 俗辣 [su2 la4] /(Taiwan slang) coward/paper tiger/a nobody/ + 俗辣 俗辣 [su2 la4] /(slang) (Tw) coward/paper tiger/a nobody/ - 天龍國 天龙国 [Tian1 long2 guo2] /(Taiwan slang) Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]/ + 天龍國 天龙国 [Tian1 long2 guo2] /(slang) (Tw) Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]/ - 天龍人 天龙人 [Tian1 long2 ren2] /(Taiwan slang) person from Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]/ + 天龍人 天龙人 [Tian1 long2 ren2] /(slang) (Tw) person from Taipei 臺北|台北[Tai2 bei3]/ - 頭香 头香 [tou2 xiang1] /the first stick of incense placed in the censer (believed to bring good luck esp. during festivities)/(Taiwan slang) the first reply to a blog post etc/ + 頭香 头香 [tou2 xiang1] /the first stick of incense placed in the censer (believed to bring good luck esp. during festivities)/(slang) (Tw) the first reply to a blog post etc/ - 凸槌 凸槌 [tu1 chui2] /(Taiwan slang) to mess up/to screw up/ + 凸槌 凸槌 [tu1 chui2] /(slang) (Tw) to mess up/to screw up/ - 眼睛吃冰淇淋 眼睛吃冰淇淋 [yan3 jing5 chi1 bing1 qi2 lin2] /to be checking out the hotties (Taiwan slang)/ + 眼睛吃冰淇淋 眼睛吃冰淇淋 [yan3 jing5 chi1 bing1 qi2 lin2] /(slang) (Tw) to be checking out the hotties/ |