Change log entry 60191 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2016-02-10 21:39:34 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 56977 - submitted by 'richwarm' >> Let me know if this is too "fiddly". I think "to bruise" is off the mark. LA ~ 皮膚因粗糙物體摩擦而受傷。 Bruising is about "rupturing underlying blood vessels" rather than damaging the skin. J examples suggest verb glosses would be better at the head of the def. |
Diff: |
- 擦傷 擦伤 [ca1 shang1] /scratch/abrasion/graze/friction burn/to bruise/to scrape/ + 擦傷 擦伤 [ca1 shang1] /to abrade/to scrape/to chafe/to graze/abrasion/friction burn/scratch/ |