Change log entry 60182 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2016-02-10 09:44:10 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 56447 - submitted by 'ycandau' >> there is some kind of obsession to translate 貞 as 'chaste' LA 固守節操,堅定不變。 |
Diff: |
- 堅貞 坚贞 [jian1 zhen1] /faithful/chaste/loyal to the end/ + 堅貞 坚贞 [jian1 zhen1] /firm/unswerving/loyal to the end/ |