Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 60138  60140 ▶ 

Change log entry 60139
Processed by: richwarm (2016-02-08 11:59:40 GMT)
Comment: << review queue entry 57399 - submitted by 'richwarm' >>
I know it's not actually a verb, but it often translates very nicely as "go ahead and ...", so it may be helpful.

TP ~ 不等到政府部會接受質詢,內部就先組成跨黨派的次團體,
Instead of waiting for the relevant bureaucrats to make presentations at the Legislative Yuan, these legislators have organized a cross-party "Free Port Forum,"

[On the anniversary of his son's suicide, author Huang Chun-ming published a poem in remembrance of him, titled "Kuo-chun's Not Coming Home to Eat"]
我知道你不回來吃晚飯
我就先吃了
媽媽總是說等一下
/ I know you're not coming home for dinner / I'll go ahead and eat / Mom always says to wait a while /

內江街,是台北市有名的「墮胎街」。九月初,一對母女悄悄地閃進了街上一家診所裡,原來剛考完學測的女兒,還來不及享受無拘無束的大學生涯,就先偷嘗了禁果。
In early September, a mother and daughter quietly slipped into a clinic on Taipei's Neichiang Street, known as "abortion road." The daughter had just taken her entrance exams for university, but she hadn't been able to wait for the carefree days of college before tasting the forbidden fruit.

LA ~
「咱就先這麼定了,有問題過後再說」
「市長與同座幾個小語幾句,就先離去了」

M ~
即預料價格要漲就先買進,等漲價時再賣出,稱為「買空」。如果預期價格要跌就先賣出,等跌時再買進,
Diff:
# 就先 就先 [jiu4 xian1] /to go ahead and ... (rather than wait)/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!