Change log entry 59840 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2016-01-03 09:02:29 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 57160 - submitted by 'richwarm' >> "quickening" doesn't seem right. I think it's just "fetal movement" rather than "the first fetal movement of the pregnancy". LA ~ 胎兒在母腹內蠕動。孕婦一般在懷孕16週後即可感覺到胎動。 例 「正常胎動」、「胎動次數越來越頻繁」。 "Perhaps the most exciting pregnancy milestone is the first time you feel the baby kick. This first movement, which is called the quickening, generally comes shortly before the halfway mark in your term" http://www.pregnancycorner.com/being-pregnant/when-do-you-start-feeling-the-baby-kick.html |
Diff: |
- 胎動 胎动 [tai1 dong4] /movement of the fetus/quickening/ + 胎動 胎动 [tai1 dong4] /fetal movement/ |