Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 59562  59564 ▶ 

Change log entry 59563
Processed by: richwarm (2015-12-11 08:51:20 UTC)
Comment: << review queue entry 56343 - submitted by 'ycandau' >>
The original meaning is quite clear: to be defeated and run.
战败逃跑,也指竞赛中失败

not a noun.

can be used in sports, like "suffer defeat"

Editor: 若是美國的海、空軍在太平洋西岸與中國遭遇,則美軍敗北。
if the US Navy and Air Force take on China in the Western Pacific, the US will lose.

如果要發動群眾遊行,幾乎可說是宣布敗北的訊號。
if you want to start a mass demonstration, it's virtually an admission that you are defeated, that you have run out of options.
Diff:
- 敗北 败北 [bai4 bei3] /to suffer defeat/to lose (a battle, an election)/the loser/
# + 敗北 败北 [bai4 bei3] /(lit.) to be routed (in a war)/to suffer defeat (in sports etc)/
+ 敗北 败北 [bai4 bei3] /(literary) to be routed (in a war)/to suffer defeat (in sports etc)/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!