Change log entry 5944 | |
---|---|
Processed by: | miles (2008-10-04 20:21:54 UTC) |
Comment: | << review queue entry 5518 >> |
Diff: |
+ 香蕉人 香蕉人 [xiang1 jiao1 ren2] /banana person (yellow outside, white inside)/mildly pejorative term used by Chinese for assimilated Asian Americans/Westernized person of Asian appearance/ + 戒驕戒躁 戒骄戒躁 [jie4 jiao1 jie4 zao4] /to guard against pride and impatience (成语 saw); to remain modest and keep cool/ + 一朝被蛇咬,十年怕井繩 一朝被蛇咬,十年怕井绳 [yi1 zhao1 bei4 she2 yao3 , shi2 nian2 pa4 jing3 sheng2] /once bitten by a snake, ten years in fear of a well rope (谚语 proverb); once bitten, twice shy/ - 一人得道雞犬升天 一人得道鸡犬升天 [yi1 ren2 de2 dao4 ji1 quan3 sheng1 tian1] /lit. one man achieves the Dao, cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success/Once one man gets a government position, all his cronies get in too./Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it./ + 一人得道,雞犬升天 一人得道,鸡犬升天 [yi1 ren2 de2 dao4 , ji1 quan3 sheng1 tian1] /lit. one man achieves the Dao, cock and dog fly heavenwards (成语 saw); fig. to ride on sb else's success/Once one man gets a government position, all his cronies get in too./Once sb has cracked the problem, every Tom, Dick and Harry can do it./ + 三個臭皮匠,頂個諸葛亮 三个臭皮匠,顶个诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , ding3 ge4 Zhu1 ge3 Liang4] /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (成语 saw); fig. collective wisdom/wisdom of the masses exceeds that of any individual/ + 三個臭皮匠,賽過諸葛亮 三个臭皮匠,赛过诸葛亮 [san1 ge4 chou4 pi2 jiang5 , sai4 guo4 Zhu1 ge3 Liang4] /lit. three ignorant cobblers add up to a genius (成语 saw); fig. collective wisdom/wisdom of the masses exceeds that of any individual/ + 前人栽樹,後人乘涼 前人栽树,后人乘凉 [qian2 ren2 zai1 shu4 , hou4 ren2 cheng2 liang2] /one generation plants the trees, succeeding generations rest in its shade (谚语 proverb); to enjoy the benefits of one predecessors' efforts/ + 千軍易得,一將難求 千军易得,一将难求 [qian1 jun1 yi4 de2 , yi1 jiang4 nan2 qiu2] /easy to raise an army of one thousand, but hard to find a good general (谚语 proverb)/ + 平時不燒香,臨時抱佛腳 平时不烧香,临时抱佛脚 [ping2 shi2 bu4 shao1 xiang1 , lin2 shi2 bao4 fo2 jiao3] /lit. to clasp the Buddha's feet when danger arises (成语 saw); fig. to profess devotion only when in trouble/doing things at the last minute/to make a hasty last-minute effort (often refers to cramming for exams)/ + 寧為玉碎,不為瓦全 宁为玉碎,不为瓦全 [ning4 wei2 yu4 sui4 , bu4 wei2 wa3 quan2] /better broken jade than intact tile (谚语 proverb); fig. death is preferable to dishonor/ - 高舉 高举 [gao1 ju3] /lift up/hold high/ + 高舉 高举 [gao1 ju3] /to lift up/to hold high/ - 倜儻 倜傥 [ti4 tang3] /elegant/free and easy/ + 倜儻 倜傥 [ti4 tang3] /elegant/casual/free and easy/ |