Change log entry 59399 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2015-11-24 06:08:26 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 56242 - submitted by 'ycandau' >> 1. adding "turnaround" 2. turn in the conversation LA: 說話或行文)由一個意思轉向另一個意思。 ex: 用分号来作为句子主要转折的标记 or should I say "shift in the conversation" or "change of subject" ------------------------------------------------------------------------ Editor: I think "turn in the conversation" is probably fine. "turnaround" seems OK too: - A stunning turnaround began in the mid 1970s . 70年代中期,那里發生了一次令人震驚的轉折。 - The last two decades have witnessed a marked turnaround in india's food-grain sector . 過去二十年,印度的食用谷物部門發生了明顯的轉折。 Other contexts I didn't touch: calligraphy ~ 怎样正确认识“提按”、“转折”、“轻重”、“迟速”这几种运笔技巧? linguistics ~ 转折连词 adversative 转折问句 disjunctive question |
Diff: |
- 轉折 转折 [zhuan3 zhe2] /shift in the trend of events/plot shift in a book/twists and turns/ + 轉折 转折 [zhuan3 zhe2] /shift in the trend of events/turnaround/plot shift in a book/turn in the conversation/ |