Change log entry 59361 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2015-11-17 13:34:44 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 55651 - submitted by 'goldyn_chyld' >> no "extremely".. that'd be sha4 if anything to reduce? GF: ①动 勒紧。 煞行李 | 煞紧腰带 ②动 结束;止住。 突然把话煞住 | 煞尾 | 煞账 ③动 损坏;削弱。 煞风景 【用法说明】读 shā,本是“杀”的俗字,今用它的结束、削弱等义,如“煞尾”。读 shà,指凶神,如“凶神恶煞”;引申指程度深,如“脸气得煞白”。 LA: 1. 勒緊;繫緊。[例]~好纜繩│~緊腰帶。 2. 結束;止住。[例]~尾│~帳│~住不說了。 3. 損壞;削弱。[例]~風景。 4. 使車輛、機車等停止運行。也作「剎」。[例]~車。 M: 1. 殺死。同「殺」。 2. 停止。如:「煞車」。 |
Diff: |
- 煞 煞 [sha1] /to terminate/to cut short/to squeeze/to tighten/to reduce/extremely/ + 煞 煞 [sha1] /to terminate/to cut short/to bring to a stop/to squeeze/to tighten/to damage/variant of 殺|杀[sha1]/ |