Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 59241  59243 ▶ 

Change log entry 59242
Processed by: vermillon (2015-11-08 16:42:26 UTC)
Comment: << review queue entry 56520 - submitted by 'ycandau' >>
1. 巡迴 = 巡回
2. why should it be assizes?
3. 巡回演出 is verbal, and I don't see why it should be about "series of performance..."
K has
◊ mobile performance troupe
which sounds even worse
Diff:
- 巡迴 巡回 [xun2 hui2] /to go around/to roam/
- 巡回 巡回 [xun2 hui2] /to tour/
+ 巡迴 巡回 [xun2 hui2] /to go around/to roam/to tour/
 
- 巡回法庭 巡回法庭 [xun2 hui2 fa3 ting2] /court of assizes/circuit court/
+ 巡迴法庭 巡回法庭 [xun2 hui2 fa3 ting2] /circuit court/
 
- 巡回演出 巡回演出 [xun2 hui2 yan3 chu1] /theatrical tour/series of performance by a visiting troupe/roadshow/
+ 巡回演出 巡回演出 [xun2 hui2 yan3 chu1] /(theater etc) to tour/to be on tour/to give itinerant performances/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!