Change log entry 58959 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2015-10-14 10:49:04 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 53443 - submitted by 'goldyn_chyld' >> anything better for LA's #2 sense? interim? LA: 1. 感染病毒後,至出現病毒抗體的期間。[例]愛滋病~。(英window period) 2. 結束某事後,至某事再出現的期間。[例]感情~|職場~。 B: (简述)“空窗期”是来自台湾的时尚语言,表示从失恋结束到重新恋爱之间的感情空白阶段。后来引申指空档期,人生过渡阶段,失业阶段,是一个无法突破瓶颈的时期。 |
Diff: |
+ 空窗期 空窗期 [kong1 chuang1 qi1] /window period (time between first infection and the appearance of detectable antibodies)/intervening period of time/ |