Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 58728  58730 ▶ 

Change log entry 58729
Processed by: richwarm (2015-09-17 12:56:49 UTC)
Comment: << review queue entry 54724 - submitted by 'ycandau' >>
ii

what I am missing is a verbal use:
标着红十字
"to mark" doesn't satisfy me.
(”标着“ makes about 500,000 Ghits)

reordering and smoothing the rest:
"sign" appears twice
"surface" is ambiguous, a wrong translation of 表面 as in 事物的表面
Diff:
- 標 标 [biao1] /the topmost branches of a tree/surface/sign/to mark/(outward) sign/indication/prize/award/bid/
# + 標 标 [biao1] /mark/sign/label/to mark with a visible sign or lettering/to display/prize/award/bid/target/quota/(old) the topmost branches of a tree/visible symptom/classifier for military units/
+ 標 标 [biao1] /mark/sign/label/to mark with a symbol, label, lettering etc/to bear (a brand name, registration number etc)/prize/award/bid/target/quota/(old) the topmost branches of a tree/visible symptom/classifier for military units/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!