Change log entry 58633 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2015-08-27 04:05:52 GMT) |
Comment: |
Neither AHD nor MW has "unpractical". They both have "impractical". I'm not sure that "impracticable" is needed. AHD ~ Impossible to do or carry out: "Refloating the sunken ship intact proved impracticable because of its fragility." To the extent that "impracticable" works for 不切實際, I think "impractical" also does the job just fine. LA 不切实际 不符合現況或實際的需要。 例 「做事不切實際」、「這種決定就好比為了喝牛奶而養一隻乳牛,不切實際」。 |
Diff: |
- 不切實際 不切实际 [bu4 qie4 shi2 ji4] /unrealistic/unpractical/impracticable/ + 不切實際 不切实际 [bu4 qie4 shi2 ji4] /unrealistic/impractical/ |