Change log entry 58629 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2015-08-26 13:01:51 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 53056 - submitted by 'ycandau' >> "give a straightforward account": that's what K says, and I can't beat it. I added the simpler "disclose", more appropriate for uses like: “扒手!这是怎样深沉的堕落哟!这好对他的女人直陈吗?” ----------------------------------------------------------------------------------- Editor: It seems more like "to say straight out; to point out bluntly" in most cases I looked at. e.g. 面對理想與現實間的落差,周麗玉直陳,教改要竟全功,必須仰賴整個社會觀念的翻轉。 Faced with the gap between the ideal and the real, Chou Li-yu says straight out that for education reform to succeed requires a complete turning upside down of social values. 「台糖的存在是不符合經濟效益的,」政治大學經濟系副教授黃邵恆更直陳 Associate Professor Wang Shao-heng of the Economics Department at National Chengchi University says, "TSC was uneconomic." 但也直陳一般淨土行者只知唸誦阿彌陀佛,卻往往輕忽佛教的根本義理 Yin-Shun also pointed out bluntly that most Jodo followers simply recite the name of Amitabha while ignoring the fundamental teachings of Buddhism. 「說到底還是一個信任問題,」張金鶚直陳 Chang Chin-oh minces no words: "In the final analysis it's a question of trust ... 兩年後出版的《店仔頭》,更直陳台灣稻米產銷欠缺長期規劃 In The Shops, published two years later, he even more directly points to the lack of long-term planning in Taiwan's rice-growing industry. |
Diff: |
# + 直陳 直陈 [zhi2 chen2] /to give a straightforward account/to disclose/ + 直陳 直陈 [zhi2 chen2] /to say straight out/to point out bluntly/to give a straightforward account/to disclose/ |