Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 58615  58618 ▶ 

Change log entry 58616
Processed by: richwarm (2015-08-25 10:03:54 UTC)
Comment: << review queue entry 55896 - submitted by 'richwarm' >>
I think 制动 is a verb/procedure (to apply brakes; braking), not an automotive component (the brakes).
See LA, K, A.
I think that, as an automotive component/system, "regenerative brake" would be 再生軔機 (see Wp).
Diff:
+ 制動器 制动器 [zhi4 dong4 qi4] /brake/
- 再生制動 再生制动 [zai4 sheng1 zhi4 dong4] /regenerative brake/
+ 再生制動 再生制动 [zai4 sheng1 zhi4 dong4] /regenerative braking/
- 制動 制动 [zhi4 dong4] /brake/
+ 制動 制动 [zhi4 dong4] /to brake/
By MDBG 2025
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!