Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 58449  58451 ▶ 

Change log entry 58450
Processed by: richwarm (2015-08-11 06:43:32 GMT)
Comment: << review queue entry 54034 - submitted by 'ycandau' >>
what's that about Start dancing?

J and GT suggest hit it off
-------------------------------------------------
Editor: I think "Start dancing!" is intended to evoke the image of a dancing class where the instructor says something like: "Ready now ... On the beat, start dancing ..."

TP
嫌犯自稱在一個偶然的機會裡認識毒王昆沙的姪子,雙方一拍即合,毒王的姪子還拿了六十公斤海洛因,託嫌犯在台灣代為販賣呢。
the main suspect admitted that he got involved through a chance meeting with the nephew of drug warlord Kun Sha. The two got along well together right away, and the nephew asked him to sell 60 kg of heroin for him in Taiwan.

應該是一拍即合的事。
should make a perfect match.

加上台灣地域小,不是同窗就是同鄉,攀親帶故的,一拍即合。
Taiwan is a small place, and if someone isn't from your home town, he's liable to be an alumnus of the same school. It's easy to quickly find common ground.
Diff:
- 一拍即合 一拍即合 [yi1 pai1 ji2 he2] /lit. on the beat, together now (idiom); Start dancing!/fig. things fit together at one go/to click together/to chime in easily/
+ 一拍即合 一拍即合 [yi1 pai1 ji2 he2] /lit. to be together from the first beat (idiom)/to hit it off/to click together/to chime in easily/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!