Login

View change log entry

Back

Navigation:  ◀ 58283  58285 ▶ 

Change log entry 58284
Processed by: richwarm (2015-07-20 12:49:54 GMT)
Comment: << review queue entry 54618 - submitted by 'ycandau' >>
asking for information
1. does GF say that 曲 is a correct trad for "yeast"? it's not in LA, M
2. does GF say that 麴 is a variant of 曲,"crooked"?
3. shouldn't 麴 be simplified to 曲?

<< follow-up of change log entry 53696 >>
<< review queue entry 51533 - submitted by 'goldyn_chyld' >>
【曲】
GF: 酿酒或做酱时用来引起发酵的块状物,用曲霉和大麦、大豆、麸皮等制成。
酒曲 | 大曲

【麴】
GF: 用于其他意义时,“麴”是“曲 2(qū)”的异体字,且不类推简化为“麹”。
XHC: ①同‘曲2’。(Qū)姓。

Editor: See my comment on the RQ, if you haven't already read it.
Diff:
# - 曲 曲 [qu1] /bent/crooked/wrong/yeast/
# + 曲 曲 [qu1] /bent/crooked/wrong/yeast/
# - 麴 麴 [qu1] /yeast/Aspergillus (includes many common molds)/Taiwan pr. [qu2]/variant of 曲[qu1]/
# + 麴 麴 [qu1] /yeast/Aspergillus (includes many common molds)/Taiwan pr. [qu2]/variant of 曲[qu1]/
# Editor: Yves' proposal ~
- 曲 曲 [qu1] /bent/crooked/wrong/yeast/
+ 曲 曲 [qu1] /bent/crooked/wrong/
- 麴 麴 [qu1] /yeast/Aspergillus (includes many common molds)/Taiwan pr. [qu2]/variant of 曲[qu1]/
+ 麴 曲 [qu1] /yeast/Aspergillus (includes many common molds)/Taiwan pr. [qu2]/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!