Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 58069  58071 ▶ 

Change log entry 58070
Processed by: vermillon (2015-07-05 14:18:16 GMT)
Comment: << review queue entry 55528 - submitted by 'richwarm' >>
LA

TP ~ 歷史遊戲的特點是,來回於虛實之間,其中有忠於史實部分,也有虛構成分。
What is unique about historical games is that the gamer is somewhere between fact and fiction, parts of the game being real history and other parts being fictitious.

為因應市場口味,智冠公司在推出「三國演義」第三代時,考慮製作成兩種模式,一個是娛樂性較高的虛構版,一個是儘量忠於史實的歷史版。
To cater to the tastes of the market, when Soft-World was promoting the third edition of its "Romance of the Three Kingdoms," the company considered producing two versions, one high on entertainment and fictional content, the other, a version as historically accurate as possible.

三位主角是虛構的,但書中描繪的情節絕對是真的。
The three main characters are fictional, but the story is absolutely true.

他以浪漫主義手法寫下一系列半虛構半真實的小說,書寫對象也從農村轉為濱海小鎮。
he began writing a series of only half-fictional romances with protagonists who move from rural communities to coastal ones.
Diff:
- 虛構 虚构 [xu1 gou4] /to make up/fabrication/imaginary/
+ 虛構 虚构 [xu1 gou4] /to make up/fabrication/fictional/imaginary/
By MDBG 2024
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!