Change log entry 57696 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2015-06-11 17:37:24 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 54186 - submitted by 'richwarm' >> Editor: well, it seems that discussion was not continued; so I am going out on a leg here--but the most common meaning of 敵情 *is* "the situation of the enemy", not "information" |
Diff: |
- 敵情 敌情 [di2 qing2] /the situation in the enemy camp/intelligence about the enemy/ # + 敵情 敌情 [di2 qing2] /information about the enemy/ + 敵情 敌情 [di2 qing2] /the situation of the enemy positions/intelligence about the enemy/ |