Change log entry 57474 | |
---|---|
Processed by: | vermillon (2015-05-25 15:16:16 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 54807 - submitted by 'ycandau' >> strange wording. 今泛指嚴厲譴責對方的過錯。 Feel free to rephrase |
Diff: |
- 興師問罪 兴师问罪 [xing1 shi1 wen4 zui4] /to send punitive forces against/to go in numbers to attack another party with condemnations/ + 興師問罪 兴师问罪 [xing1 shi1 wen4 zui4] /to send punitive forces against/(fig.) to criticize violently/ |