Change log entry 57160 | |
---|---|
Processed by: | goldyn_chyld (2015-04-19 16:26:01 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 54588 - submitted by 'ycandau' >> ii that's not sth I would say. It sounds like a clumsy translation of the English. and it sounds like "an old problem of universal range" Editor: a terrible construct indeed. |
Diff: |
- 世界性古老問題 世界性古老问题 [shi4 jie4 xing4 gu3 lao3 wen4 ti2] /a problem as old as the world itself/ |