Change log entry 57146 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2015-04-19 00:22:45 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 54500 - submitted by 'richwarm' >> I think "hibernate" is well off the mark, probably added without any sound basis. LA ~ 度過冬季(多用於植物、昆蟲、牲畜、病菌等)。 例 「小麥安全越冬」、「消滅越冬害蟲」、「解決牛羊越冬問題」。 |
Diff: |
- 越冬 越冬 [yue4 dong1] /to pass the winter/to overwinter/to hibernate/ # + 越冬 越冬 [yue4 dong1] /(of plants, livestock, insects, bacteria etc) to survive the winter/ + 越冬 越冬 [yue4 dong1] /to pass the winter/to overwinter/to live through the winter/ |