Change log entry 57065 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2015-04-14 17:30:00 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 54312 - submitted by 'ycandau' >> 1. much too long 2. "remedy or repair" is maybe slightly wrong. 3. totally a construct. On second thought, maybe useful as an example of this use of 去 Editor: deletion was a distinct possibility. After discussion, retain as an example of this idiomatic use of 去, which would be hard to explain in the entry for 去. And this particular expression is very common. (but on the other hand, this idiomatic use is not difficult to internalize for an English speaker) See the change log for 在那兒. People who think it's a construct don't understand the idiomatic flavor. |
Diff: |
# - 不去理 不去理 [bu4 qu4 li3] /to leave sth as it is/not to bother to remedy or repair/not to bother with/not to worry about/to ignore/not to associate with sb/ + 不去理 不去理 [bu4 qu4 li3] /not to pay attention to/to leave sth as it is/to ignore/ |