Change log entry 57048 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2015-04-13 17:11:28 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 52921 - submitted by 'goldyn_chyld' >> also common in Tw http://twblg.dict.edu.tw/holodict_new/index.html http://www.zhihu.com/question/19969734 如果對一個人說『靠北』,要看說話者的態度才能判斷其意圖,通常有幾種情形: 1.純粹只是不良的口頭語,並無惡意。 2.罵對方〈又沒什麼大不了的事〉大呼小叫、大驚小怪、喋喋不休、囉唆不已。 3.指責對方所言或所出聲習難以忍受或刺耳之至。 |
Diff: |
+ 靠北 靠北 [kao4 bei3] /(lit.) to cry over one's dad's death (Minnan: khàu-pē)/(Taiwan slang) to rattle on/to carp/stop whining!/shut the hell up!/fuck!/damn!/ + 靠盃 靠杯 [kao4 bei1] /see 靠北[kao4 bei3]/ |