Login

View change log entry

Navigation:  ◀ 57018  57021 ▶ 

Change log entry 57019
Processed by: goldyn_chyld (2015-04-11 08:04:17 UTC)
Comment: << review queue entry 54437 - submitted by 'ycandau' >>
LA

I think the last gloss is especially necessary; should go in 表白 too.
J
"Telling white toward the person of Taurus must be tactfully, otherwise but will the cow be frightenned something to run!
向金牛座的人告白一定要婉转,不然牛可是会被吓跑的! "
poor cow!


Editor: agree.
Diff:
- 告白 告白 [gao4 bai2] /to pronounce/public announcement/to express oneself/to justify/
+ 告白 告白 [gao4 bai2] /to announce publicly/to explain oneself/to reveal one's feelings/to confess/to declare one's love/
By MDBG 2026
Privacy and cookies
Help wanted: the CC-CEDICT project is looking for new volunteer editors!