Change log entry 56667 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2015-03-18 20:23:20 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 48842 - submitted by 'monigeria' >> http://www.zdic.net/z/17/wy/560E.htm Although this is what I, myself, submitted to zdic but they accepted it... Originally I had put 成都及四川话 but actually I'm sure it's also commonly used in 云南 aswell... Editor: ga is certainly a sichuanese particle. What's its tone? What is the phonetic value of the /a/? How is it written? Are we a sichuanese dictionary? |
Diff: |
# - 嘎 嘎 [ga2] /cackling sound/ # + 嘎 嘎 [ga2] /cackling sound/(topo) (final particle whos meaning is equivilant to "是不是吗"?)/ |