Change log entry 56585 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2015-03-13 13:56:47 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 53971 - submitted by 'richwarm' >> I think "calculated", "steps", and "methodical" are off the mark. I think it's just unhurried, clam, or leisurely. LA ~ 形容動作或講話不慌不忙,從容不迫。 例 「她說話總是慢條斯理的」。 M ~ 從容不迫的樣子。 "calculated" suggests "planned ahead" "methodical" suggests "done according to a systematic or established procedure" "steps" doesn't fit LA's example sentence, or the following one either. Generally, it describes a continuous rather than discrete processes. TP ~ 王怡穎的動作和講話速度仍像發條沒有上緊似的慢條斯理。 Wang still speaks and moves unhurriedly--like someone forgot to wind her up all the way. |
Diff: |
- 慢條斯理 慢条斯理 [man4 tiao2 si1 li3] /with calculated unhurried steps (idiom); slow and deliberate/methodical/ + 慢條斯理 慢条斯理 [man4 tiao2 si1 li3] /unhurried/calm/composed/leisurely/ |