Change log entry 56462 | |
---|---|
Processed by: | richwarm (2015-03-07 20:23:16 UTC) |
Comment: |
<< review queue entry 52656 - submitted by 'richwarm' >> http://www.nipic.com/show/1/57/3729464kca947186.html K L "Preparing shrimp for consumption usually involves removing the head, shell, tail, and "sand vein"." [Wp] Rén 仁 [also means] "kernel" (as of a nut). In essence, when someone says 虾仁 xiārén ("shrimp meat"), they're [...] referring to the "kernel" of the shrimp after its shell has been removed. http://languagelog.ldc.upenn.edu/nll/?p=15217#comment-1481149 Editor: Yeah, that's much better. Sorry :-) |
Diff: |
- 蝦仁 虾仁 [xia1 ren2] /shrimp/prawn/ # + 蝦仁 虾仁 [xia1 ren2] /shrimp meat (the meat of a fresh shrimp after removal of the head, shell, tail and sand vein)/ + 蝦仁 虾仁 [xia1 ren2] /shrimp meat/shelled shrimp/ |