Change log entry 56421 | |
---|---|
Processed by: | ycandau (2015-03-04 17:51:30 GMT) |
Comment: |
<< review queue entry 30806 - submitted by 'alanwatson' >> Previous correction of 風->諷 and English to satire/allegory was rejected, so this time just the character/pinyin change. See MoE 諷諭=諷諫告諭 (although MoE gives feng4) Editor: taken care of elsewhere. Processing this would _eliminate_ 風諭 from the dict |
Diff: |
# - 風諭 风谕 [feng1 yu4] /satire/ # + 諷諭 讽谕 [feng3 yu4] /satire/ |